© www.pkfotografie.com, Philipp Kirschner

Général 
Conditions générales 
pour les voyages à forfait

Formulaire d'information du voyageur sur un voyage à forfait conformément à l'article 651a du Code civil

La combinaison de services de voyage qui vous est proposée constitue un voyage à forfait au sens de la directive (UE) 2015/2302.

Pour les excursions d'une journée dont le prix du voyage dépasse 500 euros, ce qui suit s'applique : La combinaison de prestations de voyage qui vous est proposée est une excursion d'une journée qui, selon les dispositions du Code civil, est assimilée à un voyage à forfait au sens de la directive ( UE) 2015/2302.

Vous pouvez donc bénéficier de tous les droits de l’UE applicables aux vacances à forfait. Leipzig Tourismus und Marketing GmbH assume l'entière responsabilité de la bonne mise en œuvre de l'ensemble du voyage à forfait.

De plus, Leipzig Tourismus und Marketing GmbH dispose de l'assurance légalement requise pour rembourser vos paiements et, si le transport est inclus dans le voyage à forfait, pour assurer votre transport de retour en cas d'insolvabilité.

Droits les plus importants en vertu de la directive (UE) 2015/2302 :

  • Les voyageurs reçoivent toutes les informations essentielles sur le voyage à forfait avant de conclure le contrat de voyage à forfait.
  • Au moins un entrepreneur est toujours responsable de la bonne fourniture de tous les services de voyage inclus dans le contrat.
  • Les voyageurs reçoivent un numéro de téléphone d'urgence ou les coordonnées d'un point de contact par lequel ils peuvent contacter le voyagiste ou l'agence de voyages.
  • Les voyageurs peuvent transférer le voyage à forfait à une autre personne - dans un délai raisonnable et éventuellement moyennant des frais supplémentaires.
  • Le prix du voyage à forfait ne peut être augmenté que si certains coûts (par exemple le prix du carburant) augmentent et si cela est expressément prévu dans le contrat, et en tout cas au plus tard 20 jours avant le début du voyage à forfait. Si l'augmentation du prix dépasse 8 % du prix du voyage à forfait, le voyageur peut résilier le contrat. Si un voyagiste se réserve le droit d'augmenter le prix, le voyageur a le droit de réduire le prix si les coûts correspondants diminuent.
  • Les voyageurs peuvent résilier le contrat sans payer de frais d'annulation et recevoir un remboursement intégral de tous les paiements si l'un des éléments essentiels du forfait, autre que le prix, est modifié de manière significative. Si l'entrepreneur responsable du voyage à forfait annule le voyage à forfait avant le début du voyage à forfait, les voyageurs ont droit au remboursement des frais et, dans certaines circonstances, à une indemnisation.
  • Les voyageurs peuvent résilier le contrat sans payer de frais d'annulation si des circonstances exceptionnelles surviennent avant le début du voyage à forfait, par exemple s'il existe de graves problèmes de sécurité à destination susceptibles d'affecter le voyage à forfait.
  • De plus, les voyageurs peuvent résilier le contrat à tout moment avant le début du voyage à forfait en payant des frais d'annulation appropriés et raisonnables.
  • Si des éléments essentiels du forfait ne peuvent pas être effectués comme convenu après le début du forfait, le voyageur doit se voir proposer d'autres dispositions appropriées, sans frais supplémentaires. Le voyageur peut résilier le contrat sans payer de frais d'annulation (en République fédérale d'Allemagne, ce droit est appelé « résiliation ») si les prestations ne sont pas fournies conformément au contrat et que cela a un impact significatif sur la fourniture du forfait contractuel. services de voyage et le voyagiste ne parvient pas à prendre des mesures correctives.
  • Le voyageur a droit à une réduction de prix et/ou à une indemnisation si les services de voyage ne sont pas fournis ou ne sont pas fournis correctement.
  • Le tour opérateur apporte une assistance au voyageur s'il est en difficulté.
  • En cas d'insolvabilité du voyagiste ou - dans certains États membres - de l'agent de voyages, les paiements seront remboursés. Si le voyagiste ou, le cas échéant, l'agent de voyages devient insolvable après le début du voyage à forfait et que le transport fait partie du voyage à forfait, le transport aller-retour des voyageurs sera garanti. Leipzig Tourismus und Marketing GmbH a conclu une assurance insolvabilité auprès de HanseMerkur Reiseversicherung AG (Siegfried-Wedells-Platz 1, 20354 Hambourg, Tél. : + 49(0)40/53799360, info@hansemerkur.de). Les voyageurs peuvent contacter cet établissement si des services leur sont refusés en raison de l'insolvabilité de Leipzig Tourismus und Marketing GmbH.

Conditions de voyage pour les forfaits de Leipzig Tourismus GmbH

Cher invité,

nous vous demandons de lecture attentive les conditions de voyage suivantes. Ces conditions de voyage, dans la mesure où elles ont été effectivement convenues, constituent le contenu du contrat entre le client ou le voyageur - ci-après dénommé "voyageur" ​​- avec Leipzig Tourismus und Marketing GmbH, ci-après "LTM» en abrégé, le contrat de voyage à forfait qui naît. Ils complètent et complètent les dispositions légales des articles 651a - y BGB (Code civil) et des articles 250 et 252 de l'EGBGB (Loi introductive au BGB). Ces conditions de voyage s'appliquent exclusivement aux voyages à forfait LTM. Elles ne s'appliquent pas à l'organisation de prestations de tiers (telles que visites et billets d'entrée) ni aux contrats de prestations d'hébergement ou à leur organisation.

1. Conclusion du contrat de voyage, obligations du voyageur
1.1. Ce qui suit s'applique à toutes les méthodes de réservation :
a) La base de l'offre de LTM et de la réservation du voyageur est la description du voyage et les informations supplémentaires de LTM pour le voyage concerné, dans la mesure où celles-ci sont disponibles pour le voyageur lors de la réservation.
b) Les agents de voyages et les centrales de réservation ne sont pas autorisés par LTM à conclure des accords, à fournir des informations ou à donner des assurances qui modifient le contenu convenu du contrat de voyage, vont au-delà de l'annonce de voyage ou des prestations contractuelles de LTM ou les contredisent.
c) Les informations contenues dans les guides hôteliers et annuaires similaires qui ne sont pas publiés par LTM ne sont pas contraignantes pour LTM et son obligation de prestation de services, à moins qu'elles n'aient été intégrées à l'obligation de prestation de LTM par accord exprès avec le voyageur.
d) Si le contenu de la confirmation de voyage de LTM diffère du contenu de la réservation, cela représente une nouvelle offre de LTM. Le contrat est conclu sur la base de cette nouvelle offre dans la mesure où LTM a signalé le changement par rapport à la nouvelle offre et a rempli ses obligations d'information précontractuelles et que le voyageur déclare son acceptation au voyagiste par déclaration expresse.
e) Les informations précontractuelles fournies par l'organisateur sur les caractéristiques essentielles des prestations de voyage, le prix du voyage et tous les frais supplémentaires, les modalités de paiement, le nombre minimum de participants et les frais d'annulation (conformément à l'article 250 § 3 numéros 1, 3 à 5 et 7 EGBGB) ne fera alors partie du contrat de voyage à forfait que si cela est expressément convenu entre les parties.
f) Le voyageur est responsable de toutes les obligations contractuelles des autres voyageurs pour lesquels il effectue la réservation, ainsi que des siennes propres, dans la mesure où il a assumé une obligation correspondante par déclaration expresse et séparée.
1.2. Ce qui suit s'applique aux réservations effectuées verbalement, par téléphone, par écrit, par e-mail ou par fax :
a) En réservant, le voyageur fait une offre ferme à LTM de conclure le contrat de voyage à forfait.
b) Le contrat est conclu dès réception de la confirmation de voyage (déclaration d'acceptation) par LTM. Dès ou immédiatement après la conclusion du contrat, LTM fournira au voyageur une confirmation de voyage conforme aux exigences légales sur un support de données durable (ce qui permettra au voyageur de conserver ou de sauvegarder la déclaration inchangée de manière à ce qu'elle soit accessible à tous). dans un délai raisonnable, par exemple sur papier ou par e-mail), à moins que le voyageur n'ait droit à une confirmation de voyage sous forme papier conformément à l'art. le contrat a été conclu en même temps présence physique des deux parties ou en dehors des locaux professionnels.
c) Si LTM fait une offre spéciale à la demande du voyageur, cela constitue une offre contractuelle ferme de LTM au voyageur, contrairement aux réglementations ci-dessus. Dans ce cas, le contrat entre en vigueur, sans qu'une reconfirmation correspondante de la part de LTM (ce qui se produit cependant habituellement), si le client accepte cette offre dans un délai spécifié dans l'offre sans restrictions, modifications ou prolongations par déclaration expresse. , dépôt, paiement final et utilisation des services de voyage.
1.3. Lors de la réservation via le commerce électronique (par exemple Internet, application, télémédia), les dispositions suivantes s'appliquent à la conclusion du contrat :
a) Le processus de réservation électronique sera expliqué au voyageur dans l'application LTM correspondante.
b) Le voyageur dispose d'une possibilité de correction correspondante pour corriger ses saisies, supprimer ou réinitialiser l'intégralité du formulaire de réservation, dont l'utilisation est expliquée.
c) Les langues contractuelles proposées pour effectuer des réservations en ligne sont indiquées. Seule la langue allemande est juridiquement pertinente.
d) Si le texte du contrat est stocké par LTM dans le système de réservation en ligne, le voyageur en sera informé ainsi que de la possibilité de récupérer ultérieurement le texte du contrat.
e) En cliquant sur le bouton « réserver avec paiement », le voyageur fait une offre ferme à LTM de conclure le contrat de voyage à forfait.
f) La réception de la réservation sera immédiatement confirmée au voyageur par voie électronique.
g) La transmission de la réservation en appuyant sur le bouton « réserver avec paiement » ne donne pas au voyageur le droit de conclure un contrat de voyage à forfait conformément aux détails de sa réservation. Au contraire, LTM est libre de décider d'accepter ou non l'offre de contrat du voyageur.
h) Le contrat est conclu lorsque le voyageur reçoit la confirmation de voyage de LTM.
i) Si la confirmation de voyage est effectuée immédiatement après que le voyageur a effectué la réservation en appuyant sur le bouton « réserver avec paiement » et que la confirmation de voyage s'affiche immédiatement à l'écran (réservation en temps réel), le contrat de voyage à forfait est conclu lorsque ce la confirmation de voyage est reçue et affichée sur l'écran du voyageur, sans qu'il soit nécessaire de recevoir une notification intermédiaire de réception de la réservation conformément au point f); Le caractère contraignant du contrat de voyage à forfait ne dépend toutefois pas du fait que le voyageur utilise effectivement ces possibilités de stockage ou d'impression. LTM enverra également au voyageur une copie de la confirmation de voyage sous forme de texte.
1.4. LTM souligne que conformément aux dispositions légales (§§ 312, paragraphe 7, 312g, paragraphe 2, phrase 1, n° 9 BGB), les contrats de voyages à forfait selon § 651a et § 651c BGB, qui sont des ventes à distance (lettres, catalogues, appels téléphoniques, fax, e-mails, messages envoyés via le service de téléphonie mobile (SMS) ainsi que la radio, les télémédias et Services en ligne) ont été conclus, il n'existe pas de droit de rétractation, mais uniquement les droits légaux de rétractation et de résiliation, en particulier le droit de rétractation conformément à l'article 651h du Code civil allemand (voir également l'article 5). Toutefois, un droit de rétractation existe si le contrat de prestations de voyage a été conclu en dehors des locaux commerciaux conformément à l'article 651a du Code civil allemand (BGB), à moins que les négociations orales sur lesquelles repose la conclusion du contrat n'aient été menées sur le la commande précédente du consommateur ; Dans ce dernier cas, il n'existe pas non plus de droit de rétractation.
2. Paiement
2.1. LTM et les agences de voyages ne peuvent exiger ou accepter le paiement du prix du voyage avant la fin du voyage à forfait que s'il existe un contrat d'assurance pour l'argent du voyageur efficace et que le certificat de sécurité avec le nom et les coordonnées de l'assureur de l'argent du voyage a été remis au voyageur de manière claire, compréhensible et mise en valeur. Après conclusion du contrat, un acompte de 20 % du prix du voyage (plus le prix des billets réservés) est dû à la remise du certificat de sécurité. Le solde est dû 30 jours avant le début du voyage, à condition que le certificat de sécurité ait été remis et que le voyage ne puisse plus être annulé pour le motif indiqué au point 8. Pour les réservations effectuées moins de 30 jours avant le début du voyage, la totalité du prix du voyage est due immédiatement.
2.2. Dérogation aux prescriptions du chiffre 2.1. La remise d'un certificat de sécurité n'est pas une condition préalable à l'exigibilité du paiement si l'offre forfaitaire ne comprend pas le transport jusqu'au lieu où les prestations de forfait/de voyage sont fournies et/ou retour et s'écarte du chiffre 2.1. convenu et noté dans la confirmation de voyage que la totalité du prix du voyage doit être payée à la fin du séjour sans acompte préalable après la fin du voyage à forfait.
2.3. Si le voyageur n'effectue pas l'acompte et/ou le paiement final conformément aux dates d'échéance convenues, même si LTM est prête et en mesure de fournir correctement les services contractuels, a rempli ses obligations légales d'information et que le voyageur n'a aucun droit légal. ou droit de rétention contractuel, LTM est en droit de résilier le contrat de voyage à forfait après un rappel assorti d'un délai et de facturer au voyageur les frais d'annulation conformément à l'article 5.
3. Modifications du contenu du contrat avant le début du voyage sans incidence sur le prix du voyage
3.1. Les écarts par rapport aux caractéristiques essentielles des prestations de voyage par rapport au contenu convenu du contrat de voyage à forfait, qui deviennent nécessaires après la conclusion du contrat et n'ont pas été provoqués par LTM de mauvaise foi, sont autorisés à LTM avant le début du voyage, à condition que le les écarts sont insignifiants et n'affectent pas la conception globale du voyage.
3.2. LTM est tenu d'informer le voyageur des modifications apportées aux services immédiatement après avoir pris connaissance du motif du changement sur un support durable (par exemple également par e-mail, SMS ou message vocal) de manière claire, compréhensible et mise en évidence.
3.3. En cas de modification significative d'une caractéristique essentielle d'une prestation de voyage ou d'écart par rapport aux exigences particulières du voyageur qui font désormais partie du contrat de voyage à forfait, le voyageur a le droit soit d'accepter la modification, soit de le faire gratuitement dans un délai un délai raisonnable fixé par LTM en même temps que la notification du changement. Résilier le contrat de voyage à forfait. Si le voyageur ne déclare pas expressément la résiliation du contrat de voyage à forfait dans le délai fixé par LTM, la modification est réputée acceptée.
3.4. Les droits à la garantie restent inchangés si les prestations modifiées présentent des défauts. Si LTM a eu des coûts inférieurs pour l'exécution du voyage modifié ou d'un voyage de remplacement éventuellement proposé avec des propriétés équivalentes au même prix, la différence doit être remboursée au client conformément à l'article 651m alinéa 2 du Code civil allemand (BGB).
4. Augmentation des prix ; Réduction de prix
4.1. LTM se réserve le droit, conformément aux articles 651f, 651g BGB et aux réglementations suivantes, d'augmenter le prix du voyage convenu dans le contrat de voyage à forfait, si
a) une augmentation du prix du transport de passagers en raison de coûts plus élevés du carburant ou d'autres sources d'énergie,
b) une augmentation des taxes et autres frais pour les services de voyage convenus, tels que les taxes de séjour, les taxes portuaires ou aéroportuaires, ou
c) une modification des taux de change applicables au voyage à forfait en question a un impact direct sur le prix du voyage.
4.2. Une augmentation du prix du voyage n'est autorisée que si LTM informe le voyageur sous forme de texte de manière claire et compréhensible de l'augmentation du prix et des raisons qui la justifient et l'informe du calcul de l'augmentation du prix.
4.3. La majoration de prix est calculée comme suit :
a) Si le prix du transport de passagers est augmenté conformément au paragraphe 4.1.a), LTM peut augmenter le prix du voyage selon le calcul suivant :
En cas d'augmentation en fonction du siège, LTM peut exiger le montant de l'augmentation auprès du client.
Dans le cas contraire, les frais de transport supplémentaires facturés par l'entreprise de transport par moyen de transport seront divisés par le nombre de places assises dans le moyen de transport convenu. LTM peut exiger du client l'augmentation qui en résulte pour chaque siège individuel.
b) Si les taxes et autres frais augmentent conformément au point 4.1.b), le prix du voyage peut être augmenté du montant correspondant au prorata.
c) Si les taux de change augmentent conformément au chiffre 4.1.c), le prix du voyage peut être augmenté dans la mesure où le voyage devient plus cher pour LTM.
4.4. LTM est tenu d'accorder au client/voyageur une réduction du prix du voyage à sa demande si et dans la mesure où les dispositions du point 4.1. Les prix, taxes ou taux de change mentionnés ont changé après la conclusion du contrat et avant le début du voyage, ce qui entraîne une baisse des coûts pour LTM. Si le client/voyageur a payé plus que le montant dû en vertu des présentes, le montant excédentaire devra être remboursé par LTM. Toutefois, LTM peut déduire les frais administratifs réellement engagés par LTM du montant supplémentaire à rembourser. LTM devra fournir au client/voyageur un justificatif du montant des frais administratifs engagés à sa demande.
4.5. Les augmentations de prix ne sont autorisées que lorsqu'elles sont reçues par le voyageur jusqu'au 20ème jour avant le début du voyage.
4.6. En cas d'augmentation de prix supérieure à 8%, le voyageur a le droit soit d'accepter la modification, soit de résilier sans frais le contrat de voyage à forfait dans un délai raisonnable fixé par LTM en même temps que la notification de l'augmentation de prix. . Si le client ne déclare pas expressément la résiliation du contrat de voyage à forfait dans le délai fixé par LTM, la modification est réputée acceptée.
5. Annulation par le voyageur, nouvelle réservation
5.1. Le voyageur peut résilier le contrat de voyage à forfait à tout moment avant le début du voyage. Le retrait doit être déclaré à LTM à l’adresse indiquée ci-dessus/ci-dessous. Si le voyage a été réservé par l'intermédiaire d'une agence de voyages, l'annulation peut également lui être déclarée. Il est recommandé au client de déclarer la rétractation sous forme de texte.
5.2. Si le client se désiste avant le début du voyage ou ne commence pas le voyage, le voyagiste perd le droit au prix du voyage. Au lieu de cela, le voyagiste peut exiger une indemnisation appropriée si le retrait ne relève pas de sa responsabilité ou si des circonstances exceptionnelles surviennent sur le lieu de destination ou dans ses environs immédiats qui affectent de manière significative la mise en œuvre du voyage à forfait ou le transport des personnes vers la destination ; Les circonstances sont inévitables et exceptionnelles si elles échappent au contrôle du voyagiste et que leurs conséquences n'auraient pas pu être évitées même si toutes les précautions raisonnables avaient été prises.
5.3. LTM a fixé les taux d'indemnisation suivants en tenant compte de la période entre la déclaration de rétractation et le début du voyage ainsi qu'en tenant compte des économies de dépenses attendues et de l'acquisition attendue grâce à d'autres utilisations des services de voyage. L'indemnisation sera calculée comme suit au barème d'annulation respectif après réception de la déclaration de rétractation :
a) jusqu'au 31ème jour avant le début du voyage *20% du prix du voyage
b) du 30ème au 21ème jour avant le début du voyage *30% du prix du voyage
c) du 20ème au 12ème jour avant le début du voyage *40% du prix du voyage
d) du 11ème au 04ème jour avant le début du voyage *60% du prix du voyage
e) à partir du 3ème jour avant le début du voyage et en cas de non-présentation *90% du prix du voyage
*Les billets d'entrée et les prestations tierces incluses dans le forfait seront facturés à 100% et ne pourront être repris. 
5.4. Il est fortement recommandé de souscrire une assurance annulation de voyage et une assurance couvrant les frais de rapatriement en cas d'accident ou de maladie.
5.5. Dans tous les cas, le voyageur est libre de prouver à LTM que LTM n'a subi aucun dommage ou que le dommage était nettement inférieur à l'indemnisation forfaitaire demandée par lui.
5.6. LTM se réserve le droit d'exiger une indemnisation spécifique plus élevée au lieu des forfaits ci-dessus si LTM prouve que LTM a engagé des dépenses nettement supérieures au forfait applicable. Dans ce cas, LTM est tenu de quantifier et de justifier spécifiquement l'indemnisation demandée, en tenant compte des dépenses économisées et de toute autre utilisation des services de voyage.
5.7. Si le voyagiste est obligé de rembourser le prix du voyage à la suite d'une rétractation, il doit le faire immédiatement, mais en tout cas dans les 14 jours suivant la réception de la déclaration de rétractation.
5.8. Le droit légal du client, conformément à l'article 651 e du Code civil allemand (BGB), d'exiger du voyagiste, au moyen d'une notification sur un support durable, qu'un tiers reprenne les droits et obligations du contrat de voyage à forfait. à sa place, n'est pas affecté par les conditions ci-dessus. Une telle déclaration est dans tous les cas opportune si elle parvient au voyagiste 7 jours avant le début du voyage.
5.9. Si des modifications sont apportées à la date du voyage, à l'hébergement, au type de nourriture ou à d'autres services (nouvelles réservations) à la demande du voyageur après la conclusion du contrat, LTM peut le faire sans que le voyageur ait un droit légal à la nouvelle réservation et uniquement dans la mesure où cela est tout à fait possible, facturez des frais de modification de 31 € par personne jusqu'au 25ème jour avant le début du voyage. Les modifications de réservation ultérieures ne sont possibles qu'en résiliant le contrat de voyage et en effectuant une nouvelle réservation conformément aux conditions d'annulation ci-dessus. Cela ne s'applique pas aux demandes de modification de réservation qui n'entraînent que des frais mineurs ou si la modification de réservation est nécessaire parce que LTM n'a fourni aucune information précontractuelle, insuffisante ou incorrecte au voyageur conformément à l'art. 250 § 3 EGBGB.
6. Responsabilités du voyageur
6.1. Documents de voyage : Le client doit informer LTM ou l'agent de voyages par l'intermédiaire duquel il a réservé le voyage à forfait s'il ne reçoit pas les documents de voyage nécessaires (par exemple bon d'hôtel, bon) dans le délai communiqué par LTM.
6.2. Notification des défauts/mesures correctives :
a) Si le voyage n'est pas exempt de défauts, le voyageur peut demander des mesures correctives.
b) Si LTM n'a pas pu remédier à la situation en raison d'un défaut fautif de déclaration du défaut, le voyageur ne peut pas faire valoir de droits à une réduction de prix conformément à l'article 651m du Code civil allemand (BGB) ou à des dommages et intérêts selon Article 651n du Code civil allemand (BGB). Le voyageur est tenu d'informer immédiatement le représentant LTM sur place de sa réclamation concernant des défauts. Si un représentant LTM n'est pas disponible sur place et n'est pas contractuellement tenu, tout problème de déplacement doit être signalé à LTM au point de contact LTM prévu à cet effet ; Le voyageur sera informé dans la confirmation de voyage de la disponibilité du représentant LTM ou de son point de contact local. Toutefois, le voyageur peut également signaler les défauts à l'agence de voyages par l'intermédiaire de laquelle il a réservé le voyage à forfait.
c) Le représentant de LTM est autorisé à fournir des mesures correctives si possible. Il n'est cependant pas autorisé à reconnaître les créances.
6.3. Fixation d'un délai avant la résiliation : Si le voyageur souhaite résilier le contrat de voyage à forfait conformément à l'article 651l BGB en raison d'un défaut de voyage du type décrit à l'article 2i alinéa (651) du Code civil allemand (BGB), si cela est significatif, il doit d’abord fixer à LTM un délai raisonnable pour y remédier. Ceci ne s'applique pas uniquement si la réparation est refusée par LTM ou si une réparation immédiate est nécessaire.
7. Limite de responsabilité
7.1. La responsabilité contractuelle de LTM pour les dommages qui ne résultent pas d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé et qui n'ont pas été causés de manière fautive est limitée à trois fois le prix du voyage.
7.2. LTM n'est pas responsable des interruptions de service, des blessures corporelles et des dommages matériels liés à des services simplement organisés en tant que services de tiers (par exemple, excursions organisées, événements sportifs, visites de théâtre, expositions) si ces services sont expressément mentionnés dans l'annonce de voyage et la confirmation de voyage ainsi que l'identité et l'adresse du partenaire contractuel négocié sont marquées comme prestations de tiers si clairement que le voyageur peut clairement voir qu'elles ne font pas partie du voyage à forfait de LTM et qu'elles ont été sélectionnées séparément. Les articles 651b, 651c, 651w et 651y BGB ne sont pas concernés.
7.3. Toutefois, LTM est responsable si et dans la mesure où le dommage du voyageur a été causé par un manquement aux obligations d'information, d'information ou d'organisation de LTM.
8. Démission de LTM
8.1. LTM peut se retirer si un nombre minimum de participants n’est pas atteint conformément aux réglementations suivantes :
Le nombre minimum de participants et la date limite de réception de la déclaration de rétractation de LTM par le client doivent être indiqués dans les informations précontractuelles respectives.
LTM doit indiquer le nombre minimum de participants et le dernier délai d'annulation dans la confirmation de voyage.
LTM est tenu d'informer immédiatement le client de l'annulation du voyage s'il est certain que le voyage n'aura pas lieu parce que le nombre minimum de participants n'est pas atteint.
Le retrait du LTM plus de 30 jours avant le début du voyage n’est pas autorisé.
Si le voyage n'est pas effectué pour cette raison, le client recevra immédiatement le remboursement des éventuels paiements effectués sur le prix du voyage, article 5.7. s'applique en conséquence.
8.2. LTM peut résilier le contrat avant le début du voyage si LTM est empêché d'exécuter le contrat en raison de circonstances extraordinaires et inévitables. Dans ce cas, LTM doit déclarer le retrait immédiatement après avoir pris connaissance du motif du retrait. Si LTM résilie le contrat, LTM perd le droit au prix du voyage convenu. Veuillez noter les conseils aux voyageurs du ministère des Affaires étrangères. Vous les trouverez au numéro de téléphone (+49)30 - 50002000 ou sur le site Internet. Dans www.auswaertiges-amt. disponible.
9. Services non utilisés
Si le voyageur n'utilise pas les services de voyage individuels en raison d'un retour anticipé, d'une maladie ou d'autres raisons dont LTM n'est pas responsable, le voyageur n'a pas droit à un remboursement au prorata. Toutefois, sauf si les montants concernés sont très faibles, LTM demandera un remboursement au prestataire de services et remboursera les montants correspondants au voyageur dès et dans la mesure où ils ont effectivement été remboursés à LTM par les différents prestataires de services.
10. Choix de la loi et du for judiciaire ; Informations sur la résolution des litiges de consommation
10.1. Pour les voyageurs qui ne sont pas ressortissants d'un État membre de l'Union européenne ou citoyens suisses, l'application exclusive du droit allemand est convenue pour l'ensemble de la relation juridique et contractuelle entre le voyageur et LTM. Ces voyageurs ne peuvent poursuivre LTM qu’à leur siège social.
10.2. Pour les litiges intentés par LTM contre les voyageurs ou les partenaires contractuels du contrat de voyage qui sont des commerçants, des personnes morales de droit public ou privé ou des personnes qui ont leur domicile ou leur séjour habituel à l'étranger ou dont la résidence ou le séjour habituel n'est pas connu au moment du le procès est intenté, le siège social de LTM est retenu comme lieu de juridiction.
10.3. Concernant la loi sur la résolution des litiges de consommation, LTM souligne que LTM ne participe pas à la résolution volontaire des litiges de consommation. Si le règlement des litiges de consommation devient obligatoire pour LTM après l'impression des présentes conditions de voyage, LTM en informera les consommateurs sous une forme appropriée. LTM fait référence à la plateforme européenne de résolution des litiges en ligne pour tous les contrats de voyage conclus via des transactions juridiques électroniques ec.europa.eu/consumers/odr/ hin.
-------------------------------------------------------
Le tour opérateur est :
Leipzig Tourisme et Marketing GmbH
8 rue Grimmaischer Steinweg
04103 Leipzig
Directeur général : Volker Bremer
Tribunal de grande instance de Leipzig HRB 12348
Téléphone + 49 (0) 341 7104-275
Télécopie +49 (0)341 7104-251
incoming@ltm-leipzig.de